Re: [PATCH] docs: ja_JP: process: translate second half of 'Describe your changes'

From: weibu

Date: Mon Mar 23 2026 - 05:45:23 EST


Hi Akira-san,

Thank you very much for your review and for your kind message.

I appreciate your taking the time to look at the patch.
Thank you also for letting me know about the minor translation issues.

If you are willing to prepare a follow-up patch, I would greatly appreciate it.
I am also glad that the reason for the line wrapping makes sense.

Thank you again for your help and support.

Best regards,
Akiyoshi Kurita

2026-03-23 17:11 に Akira Yokosawa さんは書きました:
Hi,

Sorry for the late response.

On Mon, 9 Mar 2026 19:50:15 +0900, Akiyoshi Kurita wrote:
Translate the remaining part of the "Describe your changes" section in
Documentation/translations/ja_JP/process/submitting-patches.rst.

Follow review comments on wording and line wrapping, and cover guidance
on self-contained patch descriptions, imperative mood, commit
references, and Link:/Closes:/Fixes: tags.

Signed-off-by: Akiyoshi Kurita <weibu@xxxxxxxxxxxx>

Acked-by: Akira Yokosawa <akiyks@xxxxxxxxx>

I have noticed a couple of minor translation issues in this patch,
but I'd rather submit a patch on top of this, rather than comment on
those issues in English.

I guess I can prepare a follow-up patch within a week.

By the way, now I see why Kurita-san is wrapping lines at 30 wide-chars
or so. I guess they are broken that way so that each line corresponds
to that in the English text. That makes sense.

Thanks, Akira

---
.../ja_JP/process/submitting-patches.rst | 84 +++++++++++++++++++
1 file changed, 84 insertions(+)

[...]